xoxo.gif

在英文裡,常常會看到很多人使用"xoxo", 特別是簡訊或是書信 or even on FACEBOOK...etc。

JingsEnglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



JingsEnglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



JingsEnglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Knock on wood 按字面的意思就是"敲敲木頭", 這個短語是指接觸木制的東西,可以確保好運、
甩掉壞運氣。此為典型的英語慣用語,特別是常用在口語英文中。

JingsEnglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



JingsEnglish 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

上次,我們提到,英文的發音一定要正確,這樣別人才能聽得懂我們所要表達的意思。今天,讓我們一起來看看,同學間最易犯的英文發音錯誤。

JingsEnglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


有讀者來信問Jing, 對於一個初學者,到底該如何才能有效學好英文?

JingsEnglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

台灣的教育體制一直以來,都會把好的表現視為理所當然,而把不好的部份,放大,再放大!!

JingsEnglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天上課前,請同學先看一段以下小小的影片

JingsEnglish 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

之前做過的小小問卷,發現有很多同學,認為在學習英文的過程中,最難的,就是 speak up-開口說。

JingsEnglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

祝天下偉大的媽媽們,母親節快樂!

JingsEnglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

各位同學,還記得我們上回的課程內容嗎?

JingsEnglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


時下很多女生愛穿著緊一點的褲子。但常常一不小心,"a cameltoe"就跑了出來。

JingsEnglish 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()


前幾天出門購物時,偶然經過大街上的一家咖啡館,外頭坐著一名老外和兩位年輕女孩,看樣子似乎是在上英文會話課。

JingsEnglish 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

Jing,剛剛在 ICRT上聽到的一首相當動聽的歌曲,"The Rose",特地找來了西城男孩-Westlife,附帶歌詞的版本,自己想學,也希望和同學們分享!

JingsEnglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

最近好不容易又找回煮婦遺失已久的 mojo (註一)。有事沒事,就在廚房搞吃的。

JingsEnglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

不管是什麼語言,都一定要是活的,跟著時代進步,才不會被時代汰舊換新。

JingsEnglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

高雄的夏天到了,但Jing的muffin-top(如下圖),size 就真的跟客倌們看到的一樣。

JingsEnglish 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()

1 2